Существуют ситуации, когда зарубежное свидетельство или аналогичный российский документ должны быть переведены на другой язык, чтобы обрести свою юридическую значимость и силу.
Когда может потребоваться оказание услуги «Перевод свидетельства о браке»?
К нам обращаются!
- Россияне, которые заключили брак за пределами РФ и не знали, что их свидетельству в нашей стране необходим нотариальный перевод. Лица, заключившие брак в России, также сталкиваются с необходимостью выполнить на условиях приемлемой цены перевод свидетельства о заключении брака для придания юридической силы документу за границей.
- Иностранцы, которые приезжают в нашу страну на ПМЖ и обязаны предоставить нотариальный перевод свидетельства о браке, заверенный (внимание!) у российского нотариуса. Данную процедуру Ваш документ должен пройти не только в случае, если Вы намерены получить вид на жительство и гражданство, но и в тот момент, когда речь заходит о трудоустройстве в РФ и, в целом, о подтверждении Вашего семейного статуса.
«Бюро переводов МАЛНЭР», предлагает привлекательные цены и выполнит перевод свидетельства о браке качественно и быстро!
Ждем звонков и заявок онлайн!