Справки могут быть полезны нам не только в стране изготовления, но и там, куда мы держим путь. Какие документы этой категории чаще всего подлежат переводу на иностранный язык? С какими трудностями можно столкнуться? И, наконец!
К нам часто обращаются для того, чтобы заказать перевод справки с места работы (или перевод справки о доходах). Это документ, без которого посольство другой страны не откроет визу. Его оформление имеет специфику, суть которой заключается в корректном отражении информации о Вашей должности, о сумме Вашего дохода и форме собственности организации. «Бюро переводов МАЛНЭР» раскроет эти нюансы тем, кто заказывает перевод справки с места работы у нас!
А что, если работы нет? Неужели поездку придется отложить? В этом случае претенденты на путешествие в визовую страну приходят к нам заказать перевод справки из банка о наличии вклада или карты. Этот документ поможет Вам доказать свою состоятельность, достаточную для обеспечения Ваших нужд за рубежом. «Бюро переводов МАЛНЭР» гарантирует максимально корректный (безвозвратный!) перевод справок такого рода!
Далеко не каждое агентство может корректно выполнить такую уникальную в лингвистическом аспекте работу, как перевод справки 2 НДФЛ, однако, у нас Вы можете заказать перевод прямо сейчас! Развернутые сведения о налоге на доходы физических лиц могут затребовать у тех, кому предстоит открытие деловой визы, грядет важная поездка за границу, сопряженная с бизнес-проектами в другой стране.
Есть выход – заказать перевод справок в «Бюро переводов МАЛНЭР»!
У представителей подрастающего поколения и студентов (как россиян, так и граждан другой страны) может неожиданно возникнуть необходимость заказать перевод справки с места учебы
Все эти обстоятельства потребуют внимательной работы лингвистов нашей компании!
Мы всегда ждем Ваших заявок и звонков!