Технический перевод

Один из самых востребованных и сложных. Работа с технической документацией трудоемкая, так как состоит из множества специализированных терминов. Технические тексты и документы, это:

  1. Инструкции;
  2. Справочники;
  3. Учебники;
  4. Описания к программам;
  5. Патенты;
  6. Научные статьи;
  7. Техническая литература.

Повышенное внимание мы уделяем переводу в следующих областях:

  1. Механика;
  2. Машиностроение;
  3. Компьютерная техника;
  4. Энергетика;
  5. Математика;
  6. Физика;
  7. Авиация;
  8. Металлургия.

Особенности бюро технического перевода документов

Ученые и эксперты всего мира обмениваются своими знаниями и открытиями благодаря переводу технических текстов. Этот пример как нельзя лучше показывает значимость этой услуги.

Услуга
Цена
Срок изготовления
Технический перевод
от 470 руб. / за 1 страницу
1 рабочий день
Срочный технический перевод
от 705 руб. / за 1 страницу
День в день
Нотариальное заверение перевода
800 руб. / за документ
1 рабочий день
Срочное заверение перевода
+ 50% / за документ
1 рабочий день
Заверение печатью бюро
250 руб. / за документ
День в день

Хороший перевод технических документов в Москве должен соответствовать следующим критериям:

  • Соответствие стилю оригинала;
  • Максимально точная передача информации
  • Адаптация перевода для определенной аудитории;
  • Правильное оформление документов.

Почему именно мы?

«Бюро переводов МАЛНЭР» прекрасно справится с переводом технической документации.

Все тексты проверяются редакторами, обладающими знаниями в конкретной научной области.

Убедиться в качестве наших услуг вы можете двумя способами — ознакомиться с отзывами клиентов в специальном разделе сайта, или заказать у нас пробный перевод.

Вы можете связаться с нами по телефону, заказать обратный звонок, написать на электронную почту или в Skype. Менеджер сориентирует вас по цене и срокам. Также вы можете заказать услугу, оставив заявку на нашем сайте.