Тесные экономические, политические и семейные связи между жителями Украины и России известны с давних времен. Иногда требуется осуществление юридически значимых сделок на территории соседнего государства, которые иногда возможно совершить только с помощью доверенности. Кроме того, известный кризис на Украине вызвал солидный поток беженцев в Россию, которым также часто приходится прибегать к переводу доверенностей с украинского на русский язык.
Задачей переводчика в этом случае будет соблюдение абсолютной точности в переводе, без внесения исправлений, а также следование установленным в России формам этого документа. Целевых назначений может быть много, а потому специалисту необходимо ориентироваться в тонкостях российского гражданского права. В нашем бюро переводов «МАЛНЭР» можно также нотариально заверить переведенную доверенность.
Помимо этого, у нас есть и другие выгодные особенности, которые сделают сотрудничество с нашим бюро особенно приятным. Вот некоторые из них:
Задействуйте в выполнении ваших задач наших переводчиков, и будьте уверены в итоговом результате.