Целый ряд разрешительных мероприятий и виды продукции требуют обязательного лицензирования.. Если говорить про товары, то видами лицензий могут быть разрешение на продажу алкоголя или на ведение бизнеса. Нередко предприниматели сталкиваются с необходимостью открытия бизнеса в другой стране. Если действие лицензии распространяется на несколько государств (что бывает в рамках экономических союзов или пространств) или его нужно получать по новой с регистрацией иностранного резидента, то потребуется качественный перевод на иностранный язык.
Такого типа перевод требует от переводчика хорошего знания терминологии из конкретной отрасли хозяйства. Нельзя допускать ошибок в фамилиях и именах, наименованиях товарных позиций, либо в названиях государственных органов или топонимов. Все это может привести к тому, что лицензия не будет подтверждена иностранными регистрирующими службами. Кроме того, нередко требуется заверение такого перевода.
Бюро переводов «МАЛНЭР» осуществляет качественный и быстрый перевод лицензий на все языки мира. Обратитесь к нам, и будьте уверены в результате. Ждем Ваших звонков!