Информация отправлена Информация отправлена
Oтзыв отправлен на модерацию Oтзыв отправлен на модерацию
Загрузка
Добавить отзыв
Наши услуги
Цены на доставку

Доставка по Москве (в пределах МКАД) до метро 300 руб. (по адресу 400 руб.)

По области по договоренности.

При заказах свыше 10000 руб. доставка бесплатная.

Перевод контрактов

  Цена Срок изготовления
Перевод контрактов от 420 руб/за 1 страницу 1 рабочий день
Срочный перевод контрактов от 630 руб/ 1 страницу День в день
Нотариальное заверение перевода 750 руб. за документ 1 рабочий день
Срочное заверение перевода + 50% за документ 1 рабочий день
Заверение печатью бюро 250 руб. за 1 документ День в день

*Цена может меняться в зависимости от языка.

**Срочным считается заказ, выполненный День в день, а также если скорость перевода превышает 5-6 страниц в день.

Для точного расчета стоимости и сроков вы можете отправить скан документов на оценку.

Контракт – это оформленное в соответствии с законом соглашение между 2, 3 или более лицами, подтверждающее достижение ими определенной договоренности.

Как правило, предметом контрактов является возникновение, трансформация или прекращение прав и обязанностей.

Сторонами контрактов могут быть как физические лица, так и юридические лица различных организационно-правовых форм.

Перевод контракта – это, пожалуй, один из наиболее частых заказов, которые приходится выполнять юридическим переводчикам. Все виды контрактов имеют свою четкую структуру, узкую терминологию, особенности, стандарты.

Особенности переводов контрактов

Опытные переводчики, приступая к заказу, уже осведомлены о том, как должен быть изложен тот или иной контракт, какой должна быть его форма, термины, лексические особенности.

  • Переводчикам контрактов необходимо придерживаться максимальной точности, недопустимо искажение значений терминов, замена их на похожие синонимы. Все это может привести к грубым погрешностям в тексте, видоизменить сущность договора и его условий.
  • При переводе цифровых значений также имеются свои нюансы. Например, в русскоязычном тексте тысячи отделяются пробелом, а дроби – запятой. А английское написание многотысячной суммы предусматривает выделение тысячи знаком ",", а дробей – точками. Сравните: 5 555,55 долларов и $ 5,555.55.
  • Любой контракт имеет обязательные и дополнительные условия, а также жесткую структуру. Примерное содержание контракта:
    1. Преамбула.
    2. Предмет.
    3. Цена.
    4. Особенности и схема расчета между сторонами.
    5. Права, обязанности сторон соглашения.
    6. Форс-мажор.
    7. Порядок урегулирования споров.
    8. Адреса, банковские реквизиты и подписи контрагентов.

Опытные переводчики, как правило, уже осведомлены о наименовании таких разделов на иностранном языке. Это позволяет существенно сэкономить время исполнения заказа, выполнить перевод максимально точно в соответствии с оригиналом.

  • Переводчики обязаны гарантировать конфиденциальность всех условий сделки, которые становятся известны им во время исполнения заказа. Перед тем, как заказать услугу, между исполнителем и заказчиком перевода оформляется соглашение, предусматривающее, в том числе, условие о защите коммерческой тайны в соответствии с действующим законодательством.
  • Своевременность. Вовремя подготовленные документы зачастую являются залогом успешной выгодной сделки.

Почему заказать перевод контракта стоит именно в нашем бюро переводов?

Заказывая услугу по переводу контракта в Бюро переводов МАЛНЭР, наши заказчики получают:

  • Оказание услуг квалифицированными специалистами, профессиональными экспертами своего дела.
  • Максимальное соответствие перевода оригинальному тексту. Наши специалисты выполнят заказ с учетом индивидуальных нюансов, вида договора, его специфики, лексических особенностей.
  • Соблюдение всех гарантий, предусмотренных законом: порядка обработки конфиденциальной информации, охраны коммерческой тайны клиента, неразглашение иных сведений личного характера, ставших известными в процессе выполнения заказа.
  • Оказание услуги высокого качества в оговоренные с клиентом сроки.
  • Выгодное соотношение цены и качества выполнения заказа.
  • Возможность сотрудничества в онлайн режиме.

Для того, чтобы сэкономить время, вы можете заказать перевод контракта через специальную форму на сайте, и в оговоренный срок вы получите готовый текст перевода по указанному электронному адресу.



Отправьте заявку на почту info@malner.ru или по форме на сайте

Наши специалисты оценят стоимость и сроки выполнения заказа

Вы выберите наиболее удобный Вам вариант
Если сумма заказа превышает 3000 руб. вносите предоплату удобным для Вас способом

Вы сможете забрать готовый заказ у нас в офисе или же мы доставим документы Вам

Мы быстро и качественно выполним заказ и сообщим Вам о готовности
Отзывы наших клиентов
Администратор по умолчанию
Администратор по умолчанию 7 часов назад
3
Посмотреть все отзывы Добавить отзыв
Расчет стоимости
Заполните поле "Имя"
Некорректное поле "Email"
Заполните поле "Телефон"
Выбор офиса
Выберите файл Выберите файл
Ошибка проверки капчи
Способы оплаты