Работа за рубежом — это престижно, полезно и многообещающе, многие студенты уезжают в другие страны после окончания ВУЗа. Им необходим перевод диплома с нотариальным заверением. Также перевод может понадобиться, если вы решили получить второе высшее образование заграницей.
Почему с такой задачей лучше обратиться к нам, в «Бюро переводов МАЛНЭР»? Потому что перевод должен быть выполнен безукоризненно, с точностью, которую не способен дать ни один онлайн переводчик. К тому же, не заверенный перевод вам ничего не даст, а заверить перевод у нотариуса, который не уверен в профессионализме переводчика, невозможно.
Таким образом, обращаясь в наше бюро, вы сразу решаете три задачи:
Помимо основного документа вам может понадобиться перевести и заверить приложения к диплому. Обращаем ваше внимание на то, что диплом и приложение к диплому заверяются нотариусом отдельно. Заверение диплома и приложения вместе возможно лишь в случае, если диплом и приложение к нему будут подшиты и скреплены печатью официального уполномоченного органа в РФ (Министерством образования).
Для корректного перевода вас попросят указать написание вашего имени и фамилии по загранпаспорту, чтобы сверить с ним правильное написание на иностранном языке.
Мы также поможем Вам перевести на русский язык и заверить ваш диплом, если вы иностранный гражданин.
Что нужно сделать, чтобы получить правильный перевод диплома, который пройдет все проверки консульств и других инстанций:
У нас вы получите исчерпывающую информацию по любым вопросам, касающимся оформления документов об образовании. Вы узнаете, нужно ли подшивать перевод к нотариально заверенной копии документов или достаточно копии.
В стоимость нотариального перевода диплома включено снятие копии с документа, перевод, заверение у нотариуса и оформление. Срок стандартный и занимает 1 день. Оставьте заявку на нашем сайте, и с вами сразу же свяжется менеджер. А лучше просто позвоните